風中隨語::Siraya::

關於部落格
  • 1415

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

禁忌語委婉語(續)

華語因為政治需要而引入台灣. 作為政治語言, 台灣人對華語缺乏深刻了解, 以致濫用華語的源頭北京話的許多禁忌語而不自知, 如先前禁忌語委婉語所舉的 "蛋" "屌". 另外, 人人朗朗上口的 "棒" 字, 在北京話裡頭也是有所忌諱的, 它含有 "某物硬挺" 涵義. 好棒? 好屌? 好lan-chiau? 其義相同, 但所受待遇不同, 地位不同. 台灣人因不了解而誤用, 尚情有可原. 但是有些人卻是明知故用, 公然使用於媒體之上, 這十分可惡, 但更可惡的是, 我們卻傻傻以為那些人是大師, 是高貴人種, 是人間極品. 參見吳守禮先生的ㄅ一ㄤˋ棒? Technorati tag:
相簿設定
標籤設定
相簿狀態